La frase:

" Si no existís la novetat continua que és escriure, em moriria simbòlicament tots els dies" - Clarice Lispector

dimarts, 13 de maig del 2014

QUADERN DE FRACTURES - Poemes de la Terra

- I -

El inici dels temps

Tota la matèria concentrada,
esperant el moment decisiu,
l’esclat definitiu,
que s’expandirà eternament.

Sabem del inici dels temps,
però no sabem res del que hi havia prèviament...

La nostra ignorància ens empeny
a cercar veritats relatives,
Però, que sabem en realitat?

Cerquem en el passat per afirmar-nos,
amb l’esperança efímera de dominar,
la Natura.

Caminem a les palpentes dissipant,
a poc a poc,
la foscor,
la ignorància,
el desconeixement.

Malgrat tot: Avancem!

                                    Barcelona, 7 de maig de 2014

dilluns, 12 de maig del 2014

Passejant per l'Alt Empordà


Tot passejant per l’Alt Empordà, la tramuntana, que bufa de valent, fa oscil·lar els arbres: alzines, oliveres, xiprers..., la plana es mostra ufanosa al peus de l’Albera, el cel net, transparent, permet albirar les muntanyes olotines al fons, emmarcant el paisatge urbanitzat.
 
Per una carretera estreta, però de bon traçat, pugem al Coll de Banyuls, per allà passaren els refugiats vençuts de la Guerra Civil. A l’altre costat de la collada veiem el mar i el poblet de Banyuls-sur- Mer, el paisatge, en suau pendent, és grandiós i harmònic.

A la meva imaginació li sembla veure una nau amb vela llatina que navega cap a ponent, serà Ulisses que cerca el port d’Empúries per arrecerar-se de la tramuntana?


De tornada al Principat passem pel monestir benedictí de Sant  Quirze de Colera, del que tenim constància des de l’any 975 i fou abandonat l'any 1592 .

Pedres mil·lenàries que fan pensar en la caducitat del nostre esdevenir...

A Gironella, a la Plaça de l’Església trobem, esculpit en pedra, un petit poema de Mn. Cinto Verdaguer:

Vegi a plaer aquella immensa plana
que no poden els homes escombrar,
se’n cuida cada hivern la tramuntana
asserrerant la sorra vers la mar.

El sol segueix el seu camí inexorable, la tramuntana no afluixa, alliberat i melancòlic, torno a ciutat.

dijous, 8 de maig del 2014

Jo confesso - Jaume Cabré


Jaume Cabré ha assolit el cim de la seva producció literària amb aquesta autèntica obra mestra.

Es tracta d’una novel·la complexa, amb molts nivells de lectura total, que repassa la vida d’Adrià Ardevol, un nen prodigui superdotat que, a les acaballes de la seva vida, la rememora de dalt a baix.

La historia es remunta a l’edat mitjana, part de l’acció transcorre als monestirs de Sant Pere de Burgal i Santa Maria de Gerri, (que existeixen), passa per Cremona (Itàlia), a on el luthier Storioni fabrica el violí anomenat Vial (que existeix) i que serà el fil conductor d'un  relat que continua per Paris, Turingia, Auschwitz, etc. i serveix a l'autor per fer una reflexió sobre el mal a través de la Història.
                                                                                    
                                                                                                         Sant Pere de Burgal

Aquesta novel·la es recolza en l’enorme cultura de l’autor i en el seu domini d’una trama amb una quantitat ingent de personatges, la qual cosa implica la necessitat d’una lectura atenta.
 
El relat es mou en l’espai temporal sense complexos, endavant i endarrere, barrejant personatges de diferents èpoques en una mateixa frase.

Santa Maria de Gerri

Aquesta manera de redactar, al començament de la lectura de la novel·la, em va xocar i vaig pensar que era un artifici de l’autor, però desprès de llegir 100 pagines i deixar el llibre mig any al prestatge, vaig reprendre la lectura alliberat dels meus prejudicis, tot acceptant aquesta manera de fer com una cosa natural. Cap al final de la novel·la es compren el perquè d’aquest artifici.

“Jo confesso” és una novel·la que no accepta termes mitjos, o agrada molt o és detesta molt, no deixa altres sortides. Jo personalment em declaro profundament admirador de la qualitat narrativa d’en Jaume Cabré, que ha bastit en 998 pagines un text difícilment superable i que, segons algun amic bon lector, requereix una segona lectura per abastar-lo en tota la seva magnitud.

Valoració:   @  @  @  @  @

Molt recomanable si ens agraden les novel·les complexes amb molt contingut històric.

Contraindicada si som un lector lleuger, ocasional o disposem de poc temps per la lectura.

Editorial Proa:  998 pagines.

dilluns, 14 d’abril del 2014

A Pere-Enric Barreda i Edo (1965 - 2014)



  A la memòria de l’amic absent quan no tocava, escric aquests pobres mots, que no estaran a la seva alçada, però que estan escrits des del dolor.





Els teus ulls em miren
des de la tenebra de la teva absència.
El teu esguard fugisser
s’esborra en el temps.

Perquè ens vas deixar ara que més et necessitàvem?

Quedem orfes de la teva amistat,
del teu somriure,
de la teva saviesa....

Ja res serà el mateix,
ens has deixat per sempre,
però encara no era l’hora dels adéus.

La teva mort em recorda les meves morts,
morts mai oblidades, presents en el record.

Que curta és l’existència a la roda del temps!
                        
                               Esparreguera, 12 d’abril de 2014

dijous, 10 d’abril del 2014

La gota d'or - Michel Tournier


Una bona lectora m’havia recomanat amb entusiasme aquesta novel·la de l'escriptor francès Michel Tournier, el vaig encarregar a la biblioteca, només tenien un exemplar.

Quan caigué a les meves mans ja vaig quedar sorprès, a la portada hi havia un Land Rover i unes roderes. De que anava el llibre?

La novel·la relata les peripècies d’un jove saharaui que emigra des de el seu oasis, situat al centre del Sàhara, fins arribar a Paris.

El començament del relat és molt potent i reflexa el Sàhara que vaig conèixer en un viatge que, als anys 70, em va portar des de Barcelona fins el Camerun, però progressivament la novel·la perd la seva frescor i intensitat, endinsant-se, tot i que tangencialment, en el camp de l’anomenat “realisme màgic”, magnifica expressió que en el fons és un oximoron, perquè, al meu entendre, poques coses realistes són màgiques...

Aquesta deriva cap a petites histories inconnexes i inversemblants fa que el relat, en el seu conjunt, no mostri la realitat de la immigració del poble algerià a França, que queda explicada d’una manera poc creïble i massa lleugera.

Valoració:   @  @

Recomanable si ens agraden les novel·les amables i un xic màgiques.

Contraindicada si volem endinsar-nos en la crua realitat de la immigració.

dissabte, 5 d’abril del 2014

Pere-Enric Barreda Edo In Memoriam



 De sobte i sense avisar s’ha mort el professor Pere-Enric Barreda Edo deixant-nos orfes de la seva amistat, coneixements i capacitat de treball.

Filòleg de formació i professor a l’Universitat de Barcelona de Filologia Llatina era un expert en textos llatins tardans i medievals a més de cronista de Benassal, el seu poble de l’Alt Maestrat (Castelló) i expert en el poeta i gramàtic valencià Carles Salvador i Gimeno, peça clau de la normativa faviana al País Valencia.

Aquest coneixement ingent de la vida i l’obra salvadoriana el va portar a ser impulsor, patró i puntal indiscutible de la Fundació Carles Salvador a la qual dedicava moltes hores del seu temps lliure, corregint textos, preparant publicacions, fent, a l’estiu, el recorregut poètic, etc., sempre disposat a fer el que fos necessari per tirar endavant una fundació sempre limitada de recursos.

Darrerament havia preparat el poemari inèdit de Carles SalvadorVeles i gavines”, poemari que s’hauria de publicar quan trobéssim el finançament necessari.

La Fundació Carles Salvador el trobarà a faltar, era jove i tenia molt recorregut per endavant, però malauradament ens mancarà el seu mestratge i la seva generositat ens els moments en que ens era més necessari. Descansi en pau.
                                                                

dimarts, 1 d’abril del 2014

Poemes del mestre Carles Salvador (V)


En Carles Salvador i Gimeno escriu, entre 1934 i 1945, el poemari "El goig i el turment" del qual transcrivim el primer poema:



TURMENT I GOIG

Sempre et tinc al pensament
com el cel té les estrelles
i és goig i és turment
vore’t entre les parpelles
que per vore’t tanque els ulls.

Jo als meus braços et voldria
i el teu cos tot besaria
portat només dels antulls,
per cremar-te en esta flama
que em domina, sensual...
La meva còrpora clama,
Senyor, el pecat mortal.

Però et vull i sé que em vols
cast, com jo no sé voler...
Pense en tu, naixen els dols
i el meu dol és mon plaer!